Exemples d'utilisation de "pull" en anglais

<>
Grass doesn't grow faster if you pull it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in. Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve.
He can pull strings for you. Il peut exercer son influence en votre faveur.
Pull the bobbin, and the latch will go up. Tire la chevillette, la bobinette cherra.
I have to pull a ripcord to start my lawn mower. Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
She pulled the door open. Elle tira la porte pour l'ouvrir.
A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home. Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
She pulled her sweater over her head. Elle tira son chandail au-dessus de sa tête.
I saw a horse pulling a cart. J'ai vu un cheval tirant une carriole.
The two children pulled at the rope until it broke. Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe.
He pulled with all his strength but the rock would not move. Il tira de toutes ses forces, mais le rocher ne bougea pas.
She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat. Elle le saisit par la main et le tira sur le bateau.
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth. Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
After a minute of free fall he pulled the rip cord and out came the parachute. Après une minute de chute libre, il tira sur la sangle et le parachute se déploya.
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat. Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
It was impossible to pull out the cork. Il était impossible de retirer le bouchon.
That's enough crying. Pull yourself together. Assez de larmes. Ressaisis-toi.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Pull into shape after washing. Remettre en forme après lavage.
Pull the plant up by the roots. Arrache la plante par les racines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !