Exemples d’usage de "end task" en anglais avec traduction en français

<>
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly. Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
At the end of the speech she repeated the word. À la fin du discours elle répéta le mot.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
To rule a country is no easy task. Diriger un pays n'est pas une tâche facile.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. Avant Einstein, les scientifiques pensaient que l'espace n'avait pas de fin.
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
She isn't adequate to the task. Elle ne convient pas à la tâche.
Tell us the story from beginning to end. Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
They assigned the task to us. Ils nous ont affecté la tâche.
In everything, one should consider the end. En toute chose, il faut considérer la fin.
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. Russel était un philosophe brillant, mais la plus simple des tâches pratiques le dépassait.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
Young as he is, he is equal to the task. Jeune comme il est, il est à la hauteur de la tâche.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.
I'm not equal to doing the task. Je ne suis pas à la hauteur de la tâche.
They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
We did not expect him to finish the task in so short a time. Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !