Exemples d’usage de "stress mark" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The arrow fell wide of the mark. La flecha dio muy lejos del blanco.
It's a unique device able to make stress and melancholy vanish. Es un dispositivo único capaz de hacer desaparecer el estrés y la melancolía.
The wet vase left a mark on the table. El jarrón mojado dejó una marca en la mesa.
Stress can have an enormous negative impact on your health. El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud.
Mark has my book. Marco tiene mi libro.
Common causes of stress are work and human relationships. Causas comunes de estrés son el trabajo y las relaciones humanas.
Mark graduated from Harvard in 1991. Mark se graduó de Harvard en 1991.
I want to stress this point. Quiero enfatizar este punto.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress. El flujo de líquido somete al recipiente a lo que llamamos tensión tangencial.
Please mark the correct answer. Por favor, señale la respuesta correcta.
There's a degree of stress in every job. Existe un grado de estrés en todos los trabajos.
He will get an average mark at best. Él obtendrá una calificación promedio a lo sumo.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable. En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba.
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.
She is unable to cope with stress. Ella no puede manejar el estrés.
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. Los japoneses no siempre se inclinan como símbolo de respeto.
When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body. Cuando estás a punto de tener exámenes, hacer pesas alivia la tensión, y es bueno además para la mente y el cuerpo.
Mark the correct option. Marque la opción correcta.
I have spots in my skin by stress. Tengo manchas en la piel por el estrés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !