Exemples d'utilisation de "reaching" en anglais avec la traduction "llegar"

<>
There is no way of reaching the island other than by boat. No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.
He reached Kyoto on Saturday. El sábado llegó a Kioto.
We reached London at midnight. Llegamos a Londres a la medianoche.
He finally reached the hotel. Finalmente llegó al hotel.
At last, we reached California. Por fin llegamos a California.
He must have reached the station. Él debe haber llegado a la estación.
At last, we reached our destination. Por fin llegamos a nuestro destino.
I reached the station at six. Llegué a la estación a las seis.
We reached the station on time. Llegamos a la estación a tiempo.
She has finally reached the Arctic. Por fin ha llegado al Ártico.
What time does this train reach Yokohama? ¿A qué hora llega este tren a Yokohama?
I did not reach school in time. No llegué a tiempo a la escuela.
We'll never reach London before dark. No llegaremos a Londres antes de que anochezca.
This is how we reached the conclusion. Así es como llegamos a la conclusión.
My daughter has reached a marriageable age. Mi hija ha llegado a una edad en la que se puede casar.
He will have reached Osaka by now. Por ahora, él habrá llegado a Osaka.
Tatoeba has reached eight hundred thousand sentences! ¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!
He will reach Kyoto the day after tomorrow. Él llegará a Kioto pasado mañana.
It took me two hours to reach Yokohama. Me tomó dos horas llegar a Yokohama.
He had reached the limits of his patience. Él había llegado al límite de su paciencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !