Exemples d'utilisation de "reach" en anglais avec la traduction "llegar"

<>
What time does this train reach Yokohama? ¿A qué hora llega este tren a Yokohama?
I did not reach school in time. No llegué a tiempo a la escuela.
We'll never reach London before dark. No llegaremos a Londres antes de que anochezca.
He will reach Kyoto the day after tomorrow. Él llegará a Kioto pasado mañana.
It took me two hours to reach Yokohama. Me tomó dos horas llegar a Yokohama.
I want to reach the hotel before it gets dark. Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca.
Do you think we'll reach his house before noon? ¿Crees que llegaremos a su casa antes del mediodía?
We took a taxi so as to reach there on time. Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo.
Do you think she will reach the top of the mountain? ¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?
We calculated that we could reach the place within two weeks. Previmos que llegaríamos a ese lugar en el plazo de dos semanas.
I can reach higher with my voice than you with your feet. Con mi voz puedo llegar más alto que tú con tus pies.
When you reach a certain age you don't stand on ceremony. Cuando llegas a cierta edad no te andas con miramientos.
You've got another four day's journey before you reach Moscow. A usted le quedan cuatro días más antes de llegar a Moscú.
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination. No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino.
To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor. Para llegar al puerto del cielo tenemos que navegar, a veces con el viento, a veces contra él, pero debemos navegar y no ir a la deriva ni estar anclados.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
He reached Kyoto on Saturday. El sábado llegó a Kioto.
We reached London at midnight. Llegamos a Londres a la medianoche.
He finally reached the hotel. Finalmente llegó al hotel.
At last, we reached California. Por fin llegamos a California.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !