Exemples d’usage de "make ends meet" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I'll make every possible effort to meet your request. Yo haré cada esfuerzo posible para cumplir con su solicitud.
The novel ends with the heroine's death. La novela termina con la muerte de la heroína.
Did you make it by yourself? ¿Lo has hecho tú solo?
Our eyes should meet when we shake hands. Nos tenemos que ver a los ojos cuando sacudimos manos.
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins? Las fronteras que separan la Vida de la Muerte son cuando menos borrosas y vagas. ¿Quién dirá dónde termina una y dónde empieza la otra?
The French like to make fun of Belgians. A los franceses les gusta burlarse de los belgas.
Nice to meet you. Encantado.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
I wish I wouldn't have to meet you again. Ojalá no te tenga que encontrar de nuevo.
He flirts so forcefully that he ends up pushing women away. Él es tan tenso para coquetear que termina alejando a las mujeres.
I completely forgot to make something for us to eat. Olvidé completamente hacer algo para que comiéramos.
"I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!" "Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." En esperanto un adjetivo termina con "a". El plural está formado añadiendo "j".
Bees make honey. Las abejas hacen miel.
I just don't know how I will be able to meet all my deadlines! ¡Simplemente no sé cómo seré capaz de cumplir con todos los plazos!
Please join the two ends of the tape together. Une los dos extremos de la cinta, por favor.
You won't make mistakes. No te vayas a equivocar.
I would like to meet his father. Me gustaría conocer a su padre.
Now money begins to end, now it ends to begin. Ahora el dinero se empieza a terminar, ahora se termina de empezar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !