Exemples d’usage de "getting" en anglais avec traduction en espagnol

<>
My cough is getting worse. Mi tos está empeorando.
I'm getting off now Me bajo ahora
He is used to getting up early. Él está acostumbrado levantarse temprano.
She'll be getting married next year. Ella se casará el año próximo.
She is getting used to this rural life by degrees. Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.
Tom is getting across the river. Tom está atravesando el río.
The wounded are getting better. Los heridos se están mejorando.
We're getting out of here. The cops are coming. Salgamos de aquí, los polis vienen.
"Are you done?" "On the contrary, we've just been getting started." "¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."
Tom couldn't help getting angry with Mary. Tom no pudo evitar enfadarse con Mary.
You’re getting into deep water. Te estás metiendo en aguas profundas.
She was getting ready for leaving home. Ella estaba preparándose para salir de casa.
There are many people like this in the world. Normally, they're not brave. After getting drunk, they turn brave. Hay mucha gente así en el mundo. Normalmente no son valientes. Cuando se emborrachan se vuelven valientes.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Como empezó a hacer aún más calor, Tom se quitó otra capa de ropa.
The pain is getting worse. El dolor está empeorando.
Nancy is getting off the train. Nancy se está bajando del tren.
She's accustomed to getting up early. Está acostumbrada a levantarse pronto.
So are you and Hanna planning on getting married? ¿Tienen tú y Hanna planes de casarse?
It takes a lot of time getting used to married life. Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
I am getting across the river. Estoy atravesando el río.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !