Exemples d'utilisation de "get" en anglais avec la traduction "hacerse"

<>
In spring the days get longer. En primavera los días se hacen más largos.
Don't get the wrong idea. No te hagas la idea errónea.
Tom wants to get rich quick. Tom quiere hacerse rico rápido.
Play dead so you don't get killed! ¡Hazte el muerto para que no te maten!
Get the facts first. You can distort them later. Primero confirma los hechos. Después puedes distorsionarlos.
Her only purpose in life was to get rich. El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica.
Mary went to the beauty salon to get a manicure. María fue al salón de belleza a hacerse la manicura.
I think it's time for me to get my eyes checked. Creo que es hora de que me haga revisar los ojos.
It should have done before now. The problem seems to get bigger everyday. Debería haberse hecho antes. El problema parece hacerse más grande cada día.
I think it's time for me to get a new email address. Creo que es hora de que me haga una nueva dirección de e-mail.
What does Tom get in return for all the work he's done? ¿Qué obtiene Tom a cambio de todo el trabajo que ha hecho?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink. Si llegas a mi casa antes que yo, hazte un trago.
Tom got good at tennis. Tom se hizo bueno para el tenis.
My husband got a vasectomy. Mi marido se hizo una vasectomía.
I got my bicycle repaired. He hecho que reparen mi bicicleta.
Come home before it gets dark. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
We're not getting any younger. No nos hacemos más jóvenes.
It's getting late, I gotta go. Se hace tarde, me tengo que ir.
We are getting older day by day. Nos hacemos viejos día a día.
The young widow got engaged once more. La joven viuda se hizo de nuevo novia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !