Exemples d’usage de "dollar sign" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The yen is still low against the dollar. El yen está todavía bajo respecto al dólar.
Sign here. Firme aquí.
A dollar is equal to a hundred cents. Un dólar es igual a cien centavos.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."
The value of the dollar is going up. El valor del dólar está subiendo.
Sign your name at the end of the paper. Firme al final del documento.
He withdrew the last dollar of his saving. Él retiró el último dolar de sus ahorros.
He gave me a sign to keep quiet. Él me hizo una seña de que me quedara quieto.
Do you have change for a dollar? ¿Tienes cambio de un dólar?
There is no sign of life on Mars. No hay señales de vida en Marte.
I bet you a dollar Tom doesn't show up. Te apuesto un dólar a que Tom no se presenta.
This wind is a sign of a storm. Este viento es señal de tormenta.
In New York, the dollar was worth eight shillings. En Nueva York un dólar equivalía a ocho chelines.
The contract is, if you were forced to sign, invalid. Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. Rumores de una quiebra en Wall Street desencadenaron la venta compulsiva de dólares.
He was compelled to sign the contract. Fue obligado a firmar el contrato.
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language. Mientras hay algunas personas que usan Internet para aprender lenguas extranjeras, hay otros que viven con menos de un dólar al día, que ni siquiera saben leer su propio idioma.
Red, as opposed to green, is a sign of danger. El rojo, de manera opuesta al verde, es una señal de peligro.
One hundred cents makes one dollar. Cien centavos hacen un dolar.
Don't faint! Not until you sign the contract. ¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !