Exemples d’usage de "continue living" en anglais avec traduction en espagnol

<>
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Ellos no muestran remordimiento por sus fechorías, sino que continúan cometiendo un crimen tras otro.
People living in town don't know the pleasures of country life. La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.
It's nice, living in the countryside. Vivir en el campo está bueno.
We’ll continue after the film. Continuaremos después de la película.
Go to the living room. Anda a la sala.
Prices continue to climb. Los precios siguen subiendo.
Living costs this month are lower than those of last month are. El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.
I was living in Boston a few years ago. Estuve viviendo en Boston hace unos años.
Let's continue the game after lunch. Sigamos el juego después de almuerzo.
I'm incredibly sick of living. Estoy increíblemente harto de vivir.
You must continue to train. Debes seguir entrenando.
All living things die some day. Todo lo que vive morirá algun día.
Continue straight ahead. Siga usted todo recto.
Where are you living? ¿Dónde vives?
Prices will continue to rise. Los precios seguirán aumentando.
We are living in the age of nuclear power. Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.
The prices of raw materials such as oil or coal continue to rise. Los precios de las materias primas tales como el aceite o el cabrón siguen creciendo.
I have a friend living in London. Tengo un amigo que vive en Londres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !