Exemples d'utilisation de "Adding" en anglais avec la traduction "añadir"

<>
How about adding a touch of pepper? ¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta?
I'm adding the finishing touches now. Ahora estoy añadiendo los toques finales.
How about adding a little bit more salt? ¿Qué tal si le añadimos un poco más de sal?
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." En esperanto un adjetivo termina con "a". El plural está formado añadiendo "j".
In Esperanto, nouns end in "o". The plural is formed by adding a "j". En esperanto, los sustantivos acaban en "o". El plural se forma añadiendo una "j".
Adding sentences to a master database for the purpose of bringing people together through language is both brilliant and ambitious. Añadir frases a una base de datos maestra con el propósito de unir a la gente por medio del lenguaje es a la vez brillante y ambicioso.
Please add up the numbers. Por favor añada los números.
"In one night," Dima added. —En una noche —añadió Dima.
Add more salt to the soup. Añade más sal a la sopa.
I can't add anything else. No puedo añadir nada más.
Add 3 spoonfuls of white wine. Añada tres cucharadas de vino blanco.
To add fuel to the fire Añadir combustible al fuego
Tom had nothing more to add. Tom no tenía nada más que añadir.
Don't add sentences from copyrighted sources. No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.
I added his name to the list. Añadí su nombre a la lista.
Tom added a room to his house. Tom le añadió un cuarto a su casa.
I added this website to my favorites. Añadí este sitio web a mis favoritos.
I added a room to my house. Añadí una habitación a mi casa.
I can add many sentences in different languages. Puedo añadir muchas frases en diferentes idiomas.
How can I add tags to a sentence? ¿Cómo puedo añadir etiquetas a una oración?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !