Verwendungsbeispiele von "have it difficult" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Whoever wants the book may have it. Wer auch immer das Buch möchte, kann es haben.
Some pupils find it difficult to follow the rules. Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
No, I don't have it with me. Nein, ich habe es nicht dabei.
Some students find it difficult to follow the rules. Einige Schüler haben Schwierigkeiten damit, sich einzufügen.
Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it. Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben.
I found it difficult to please him. Es war schwierig für mich, ihn zufrieden zu stellen.
Can I really have it at this price? Kann ich es wirklich zu diesem Preis haben?
Is it difficult eating with chopsticks? Ist es schwer, mit Stäbchen zu essen?
Currently we don't have it in stock. Momentan haben wir es nicht auf Lager.
I found it difficult to please her. Ich fand es schwierig, sie zufriedenzustellen.
I don't know if I still have it. Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
I found it difficult to make myself understood. Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen.
I have it sent to me Ich habe es mir schicken lassen
I find it difficult to believe. Das zu glauben, fällt mir schwer.
I have it from a good source Ich habe es aus guter Quelle
I found it difficult to keep a diary every day. Ich fand es schwierig, jeden Tag Tagebuch zu schreiben.
You can't have it both ways Du kannst nicht beides haben
What made it difficult for you to carry out the plan? Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen?
Have it your own way Machen Sie, was Sie wollen
She found it difficult to answer the question. Es fiel ihr schwer, die Frage zu beantworten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!