Exemples d'utilisation de "deciding" en anglais avec la traduction "entscheiden"

<>
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth. Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
He decided to quit smoking. Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
He decided to go abroad. Er entschied sich ins Ausland zu gehen.
She decided to study abroad. Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.
Tom decided to study law. Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
Ken decided to go abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
They decided to get married. Sie entschieden sich, zu heiraten.
Ken decided on going abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
She decided to marry Tom. Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
It's for you to decide. Es ist an Ihnen, zu entscheiden.
Who shall decide when doctors disagree? Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?
She decided to be a doctor. Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden.
Tom decided to enter the room. Tom hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.
They decided to build a bridge. Sie entschieden sich eine Brücke zu bauen.
I decided to learn Esperanto today. Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen.
He decided to submit his resignation. Er entschied, seine Abdankung einzureichen.
She decided to keep a diary. Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.
She decided on the red coat. Sie entschied sich für den roten Mantel.
He finally decided to get married. Endlich entschied er sich zu heiraten.
Man plans things, but the gods decide. Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !