Exemples d’usage de "dance hall" en anglais avec traduction en allemand

<>
She asked me to dance. Sie bat mich um einen Tanz.
There's a telephone in the hall. Ein Telefon ist in der Diele.
They've been dance partners for more than 60 years. Sie sind seit mehr als sechzig Jahren Tanzpartner.
This hall contains two thousand people. In diesem Saal sind zweitausend Menschen.
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.
There's an ant in the hall. Im Flur ist eine Ameise.
Mary can dance well. Mary kann gut tanzen.
Don't open your umbrella in the hall. Mach deinen Regenschirm nicht auf dem Flur auf.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it. Ich mag die Sonne nicht, ich mag lieber Regen um darunter zu tanzen.
As he entered the hall, two men approached him. Als er die Halle betrat, kamen zwei Männer auf ihn zu.
Would you like to dance with me? Tanzt du mit mir?
The new students entered the hall full of hope. Voller Hoffnung betraten die neuen Schüler den Saal.
If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.
There are twenty-five students in the assembly hall. In der Aula sind fünfundzwanzig Schüler.
My favorite dance is the tango. Mein Lieblingstanz ist der Tango.
I'm at the main lecture hall right now. Udo's already here as well. Ich bin grade beim Audimax. Udo ist auch schon da.
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain. Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
This hall is capable of holding 2,000 people. Diese Halle fasst 2000 Leute.
Who taught you how to dance? Wer hat dir das Tanzen beigebracht?
Someone left their umbrella in the hall. Jemand hat seinen Regenschirm auf dem Flur vergessen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !