Sentence examples of "einen" in German
Translations:
all23881
один10104
что-то692
объединять515
кто-то399
кто-нибудь99
что-нибудь73
кто-либо65
что-либо63
объединяться15
неопределенный артикль, как правило, не переводится1
other translations11855
Sie kollaborieren, tragen einen Markennamen, sind multinational und hoch diszipliniert.
Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны.
Bekommt man einen besseren Rausch, wenn man teilt oder so?
Может, из общего шприца кайфа больше, или что-нибудь в этом духе?
Dieses Argument soll niemanden ermuntern loszugehen und sich einen Hummer-Geländewagen zu kaufen.
Это не является аргументом, который должен поощрять кого-либо покупать "Hummer".
Das sind alles einzelne Lebewesen, die sich zu diesem einen Organismus zusammenschließen.
Но все они независимые организмы, объединившиеся вместе для создания единого целого.
Und sie können im Grunde einen Referenzatlas machen.
И они делают что-то на подобии справочного указателя.
Solche Reformen erfordern einen deutlichen Fortschritt in Richtung wirtschaftlicher Vereinigung:
Реформирование управления предполагает значительный прогресс на пути экономического объединения:
Um das zu realisieren, brauchten wir einen Versuchsaufbau, wie bei einem Zaubertrick.
Для этого нам нужно было что-нибудь подготовить, сделать какой-нибудь магический фокус.
Natürlich gab es nie einen Grund zur Annahme, dass die Linke ehrlicher wäre als andere politische Gruppierungen.
Конечно, не было причин предполагать, что левые будут честнее, чем кто-либо другой.
Ich konnte kaum noch einen Meter nach vorne schauen.
С трудом замечал что-либо даже в полутора метрах.
Die Welt brauchte 15 Jahre und einen Weltkrieg, um zusammenzukommen und auf die Schwächen des globalen Finanzsystems einzugehen, die zur Weltwirtschaftskrise beisteuerten.
Миру потребовалось 15 лет и мировая война, чтобы, объединившись вместе, начать укреплять слабые места глобальной финансовой системы, которая сыграла свою роль в появлении Великой депрессии.
Du könntest die Chance haben, einen Unterschied zu machen.
И человек может получить шанс изменить что-то.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert