Exemples d'utilisation de "versuchte" en allemand avec la traduction "tratar"

<>
Diese Blume versuchte, mich anzugreifen. Esa flor trató de atacarme.
Sie versuchte, nicht zu weinen. Ella trató de no llorar.
Sie versuchte, ihren Vater zu überreden. Ella trató de persuadir a su padre.
Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren. Tom trató de mantener la calma.
Er versuchte das Problem zu lösen. Él trató de resolver el problema.
Meine Mutter versuchte die beiden zu versöhnen. Mi madre trató de reconciliar a esos dos.
Meine Mutter versuchte, das Paar zu versöhnen. Mi madre trató de reconciliar a la pareja.
Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen. El niño trató de arrancar la rama muerta con un serrucho.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden. Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.
Sie versuchte viel jünger auszusehen als sie wirklich war. Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.
Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen. Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza.
Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich. Ella trató de levantar la caja, pero lo vio imposible.
Er versuchte auf alle möglichen Arten ihr näher zu kommen. Él trató de aproximarse a ella por todas las maneras posibles.
Ich versuchte das Problem zu lösen, aber ich hatte keinen Erfolg. Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.
Auch als Tom versuchte, es Maria zu erklären, begriff sie es immer noch nicht. Aún cuando Tom trató de explicárselo a Mary, ella aún no lo podía entender.
Ich versuche, ihm zu helfen. Estoy tratando de ayudarlo.
Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein. Trata de tener paciencia con los demás.
Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen. Ellos están tratando de ocultar su xenofobia.
Wir versuchen es mit allen Mitteln. Tratamos por todos los medios posibles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !