Exemples d'utilisation de "schon" en allemand avec la traduction "yet"

<>
Hast du sie schon angerufen? Have you called her yet?
Habt ihr sie schon angerufen? Have you called her yet?
Hast du ihn schon angerufen? Have you called him yet?
Haben Sie sie schon angerufen? Have you called her yet?
Haben Sie ihn schon angerufen? Have you called him yet?
Hat der Film schon angefangen? Has the movie started yet?
Ist der Außenminister schon angekommen? Has the Foreign Secretary arrived yet?
Bist du schon fertig mit Zimmeraufräumen? Have you finished cleaning your room yet?
Hast du dieses Buch schon gelesen? Have you read this book yet?
Hat sie das Buch schon ausgelesen? Has she finished the book yet?
Hast du schon einen Reisepass beantragt? Have you applied for a passport yet?
Hat er seine Hausaufgaben schon gemacht? Has he finished his homework yet?
Hast du schon zu MIttag gegessen? Have you eaten lunch yet?
Hast du das Einhorn schon gefangen? Have you caught that Unicorn yet?
Hast du den Brief schon beantwortet? Have you answered that letter yet?
Hast du das Buch schon gelesen? Have you read this book yet?
Haben Sie schon zu Mittag gegessen? Have you eaten lunch yet?
Hast du schon alle Probleme gelöst? Have you solved all the problems yet?
Hast du die Medizin schon genommen? Have you taken your medicine yet?
Hast du den Kuchen schon gegessen? Have you eaten the cake yet?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !