Exemples d'utilisation de "bringst" en allemand

<>
Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher. With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Du bringst mich zum Träumen. You make me dream.
Ich möchte dass du das Zimmer schnell in Ordnung bringst. I want you to put the room in order quickly.
Du bringst wieder dieselbe alte Leier. You're giving me the same old line.
Du bringst mich zum Erröten. You're making me blush.
Du bringst mich noch auf die Palme! You're gonna make me furious!
Höre auf! Du bringst mich zum Erröten! Stop. You're making me blush.
Bring mir bitte die Zeitung. Bring me the newspaper, please.
Ich brachte ihn zum Weinen. I made him cry.
Tom brachte den Müll raus. Tom took out the garbage.
Sie brachte die Kinder ins Bett. She put the children to bed.
Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen. She gave birth to twin girls.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Tom hat Kate nach Hause gebracht. Tom walked Kate home.
Bring mir ein Glas Wasser. Bring me a glass of water.
Das brachte mich zum Lachen. That made me laugh.
Bringe diesen Stuhl ins Sitzungszimmer! Take this chair to the meeting room.
Sie brachte das Geld zur Bank. She put the money in the bank.
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen. His wife gave birth to twin boys.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse. The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !