Exemples d'utilisation de "beides" en allemand avec la traduction "two"

<>
Ihr seid beide wirklich freundlich. You two are really kind.
Wer sind diese beiden Jungen? Who are these two boys?
Ihr beiden seid Brüder, oder? You two are brothers, right?
Seit wann duzt ihr beide euch? Since when are you two on a first name basis?
Die beiden Schwestern sind so ähnlich. The two sisters are so alike.
Wie habt ihr beiden euch kennengelernt? How did you two meet?
Die beiden Länder vereinbarten ein Abkommen. The two countries negotiated a treaty.
Die beiden Straßen treffen sich hier. The two roads join here.
Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden. I have to choose between these two.
Die beiden scheinen wie füreinander gemacht. It seems those two are made for each other.
Welches von beiden ist das Teurere? Which is the more expensive of the two?
Er ist der Größere der beiden. He is the taller of the two.
Er ist der klügere von beiden. He is the more diligent of the two.
Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt. The two accidents coincided with each other.
Er ist der Ältere der beiden. He is the older of the two.
Einer der beiden Burschen weiß das. One of these two boys knows that.
Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander. These two are very different from each other.
Welchen der beiden Wege wählst du? Which of the two ways do you choose?
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden. The policeman separated the two men who were fighting.
Zwischen beiden Ländern bestehen bedeutsame Unterschiede. There are significant differences between those two countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !