Примеры употребления "loin" во французском

<>
Sydney est loin d'ici. Сидней далеко отсюда.
Son installation est loin d'être parfaite : Ее ларек далек от идеала;
Je suis allé trop loin. Я зашёл слишком далеко.
Ses effets sont loin d'être négligeables ; Результаты далеки от незначительных:
C'est encore au loin. До этого ещё далеко.
Ces recherches sont loin d'être achevées. Эти исследования еще далеки от завершения.
Ne va pas trop loin ! Не уходи слишком далеко!
Les deux organes sont loin d'être uniformes et monolithiques. Оба указанных органа далеки от однородности и единства.
Elle est allée trop loin. Она зашла слишком далеко.
Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain. Мы ещё далеки от доработки людей.
Vous êtes allées trop loin. Вы зашли слишком далеко.
Et nous pouvons prévoir ces tendances loin dans l'avenir. Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
Tu es allée trop loin. Ты зашла слишком далеко.
Bien sûr, notre capacité prédictive est loin d'être complète. Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства.
Tokyo est loin d'ici. Токио далеко отсюда.
Encore une fois, nous sommes vraiment très loin du but. Опять же, мы очень-очень далеки от конечной цели.
Tu es allé trop loin. Ты зашёл слишком далеко.
On n'en est peut-être même pas très loin. Может быть, мы даже не безумно далеки от него.
Vous êtes allés trop loin. Вы зашли слишком далеко.
Cependant, la situation politique au Kirghizstan est loin d'être stable. Однако политическая ситуация в Киргизстане далека от стабильной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!