Beispiele für die Verwendung von "collègues" im Französischen

<>
Et ses collègues ont dit: Все его коллеги сказали:
Merci à mes collègues de Kew. Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
C'est aussi vrai entre collègues. Даже среди коллег.
Ils sont tous les deux mes collègues. Они оба - мои коллеги.
Nos collègues scientifiques y trouvent de nouveaux modèles. Наши коллеги-ученые открывают новые конфигурации в информационных данных.
Et mes collègues masculins ont soudain tout compris. И до моих коллег-мужчин вдруг вроде как дошло.
Qu'est-ce que Kuroda et ses collègues attendent ? Чего ожидал Курода и его коллеги?
Merci d'avoir accroché là des photos de mes collègues. Спасибо, что повесили там портреты моих коллег.
Hwang et ses collègues ne sont pas vraiment des cas isolés. Хуанг и его коллеги являются далеко не единственными в своем роде.
Nous mentons plus aux étrangers que nous ne mentons aux collègues. Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам.
Et nous l'avons montré à beaucoup de mes collègues chirurgiens. И мы показали всё это огромному количеству моих коллег-хирургов.
C'est ce qu'on fait certains de mes collègues de Caltech. Это и сделали мои коллеги в Калтехе.
Et j'en riais avec mes très intelligents collègues, et j'ai dit: Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал:
Mes collègues écologistes, sur ce point, ont été irrationnels, anti-scientifiques, et nuisibles. В этом вопросе мои коллеги по защите окружающей среды заняли нерациональную, антинаучную и весьма пагубную позицию.
Mes collègues en astronomie infrarouge appellent "froid" ce qui est à -200 degrés. А, например, для моих коллег по инфракрасной астрономии холодно - это когда минус 200 кельвинов.
"Et ils demandent à quelques uns de leurs collègues, et tout le monde dit : И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде:
Les habitants de Benghazi font l'éloge d'Abdul Jalil et de ses collègues. Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Donc l'un de mes collègues et ses collaborateurs ont construit un tel détecteur. Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор.
C'est une fourmi qui emmagasine le miel de ses collègues dans son abdomen. Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе.
Comment pouvez-vous ne pas être inspiré par ces gens - vos propres collègues de travail? Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми - вашими собственными коллегами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.