Примеры употребления "мужчина" в русском

<>
Мужчина прятался в густом лесу. L'homme se cachait dans une forêt dense.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Donc, peut-être, - oh excusez moi, il est chrétien, je vous demande pardon - et il est mâle, mais il n'est pas blanc.
Мужчина ударил меня по голове. L'homme me frappa sur la tête.
Я слышала, как говорят, что наиболее опасное животное на планете - это молодой мужчина. J'ai entendu dire que l'animal le plus dangereux sur terre est le mâle adolescent.
Он повёл себя как мужчина. Il s'est comporté comme un homme.
Ты - мужчина, которого я искала. Tu es l'homme que je cherchais.
Дверь открылась, и вошёл мужчина. La porte s'ouvrit et un homme entra.
Давай поговорим как мужчина с мужчиной. Parlons d'homme à homme.
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком. La voiture s'est arrêtée et l'homme s'enfuit à pied.
Автор - мужчина, по имени Хуан Чен: C'est d'un homme qui s'appelle Yuan Chen :
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау Homme armé envahit Friedenauer pharmacie.
Пришёл мужчина и стал раздевать меня. L'homme est venu et a commencé à me déshabiller.
По ошибке был арестован невиновный мужчина. Par erreur, un homme innocent a été arrêté.
Без женщины мужчина ничего не стоит. Sans une femme, un homme ne vaut rien.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. L'homme quitta le restaurant sans payer.
"Так кем же сейчас является мужчина?" Alors, qui est l'homme, maintenant ?
Также был участником и 65-летний мужчина. Il y avait aussi un homme de 65 ans qui a participé.
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Un homme était en voyage de nuit avec une voiture volée à Charlottenburg.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. L'homme en haut pouvait voir, l'homme aveugle pouvait marcher.
Этот мужчина подошёл ко мне и обнял. Et cet homme est venu vers moi et il m'a pris dans ses bras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!