Sentence examples of "трое" in Russian

<>
У моего дяди трое детей. Mein Onkel hat drei Kinder.
Все трое лежали лицом вниз. Alle Drei lagen auf dem Bauch.
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
У моей тёти трое детей. Meine Tante hat drei Kinder.
С тех пор минуло трое выборов. Das ist nun drei Wahlen her.
Трое из них получили специальность повара. Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
Он женат, и у него трое детей. er ist verheiratet und hat drei Kinder.
На фотографии я и трое моих детей. Dies ist ein Foto von mir und meinen drei Kindern.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Und doch, bei den Überprüfungen waren es drei.
Трое из восьми участников судились друг с другом. Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen.
Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления. Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. Und um es herum sind in der Regel drei weitere Kinder, die ihm Ratschläge geben, was zu tun ist.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства. Bei der resultierenden Panik wurden drei Pilger getötet und hunderte verletzt.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Drei der vier Saatkrähen gelang dies sogar auf Anhieb.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. Als ihnen drei Burschen aus Aserbeidschan über den Weg laufen, zögern sie nicht lange.
потому что у меня трое детей, поэтому здесь особого разврата не было. Sie müssen wissen, ich habe drei kleine Kinder, also wurde da nichts draus.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Also ließen wir drei der weltbesten Ökonomen über den Klimawandel schreiben.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. Darüber hinaus sind die drei jüngeren Männer Rivalen, keine Verbündeten.
Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое. Jetzt kommen zwei weitere Leute und direkt danach drei weitere Leute.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.