Sentence examples of "однако" in Russian

<>
Однако говорить правду - не преступление. Die Wahrheit zu sagen ist aber kein Verbrechen.
Однако капитализм полагается на добросовестность. Doch der Kapitalismus ist auf Treu und Glauben angewiesen.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
Однако этим подходом не пользуются. Allerdings wird ein derartiger Ansatz nicht verfolgt.
Однако британцы не были удивлены. Die Briten freilich verwundert das nicht.
Однако Тони Сноу не участвовал в ней. Trotzdem hat Tony Snow keines eröffnet.
Однако время для перемен наступит. Aber die Zeit für einen Wandel wird kommen.
Однако это было ненасильственное сопротивление. Doch handelte es sich dabei um gewaltlosen Widerstand.
Однако консолидация- это не реформа. Konsolidierung jedoch ist keine Reform.
Однако необходимо предпринять дополнительные шаги. Allerdings sind noch weitere Schritte nötig.
В результате, однако, проигрывают все. Das Ergebnis freilich ist, dass es allen schlechter geht.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет. Trotzdem besteht kaum Anlass zu echtem Optimismus.
Однако осторожность никогда не помешает. Aber man kann nicht vorsichtig genug sein.
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Однако всё имеет свои последствия. Nach dem Höhenflug kommt allerdings der Fall.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Geändert freilich hat sich wenig:
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation.
Однако существует и позитивная альтернатива: Aber es gibt auch eine positive Alternative:
Однако такой аргумент совершенно неправилен. Doch ist dieses Argument erstaunlich unzutreffend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.