Sentence examples of "началась" in Russian

<>
Началась жизнь, что это значит? Aber was bedeutet das, "Leben beginnt"?
Эра млекопитающих началась в полной мере Das Zeitalter der Säugetiere hatte ganz und gar angefangen.
И тут идея началась развиваться. Eine Idee begann sich in meinem Kopf zu entwickeln.
Постройка началась в 1837 году Mit dem Bau wurde 1837 begonnen.
Как только началась война, Вильгельм стал Верховным военным диктатором, и его главная функция должна была заключаться в разрешении споров между конкурирующими группами его правительства. Sobald der Krieg angefangen hatte, wurde Wilhelm zum obersten Kriegsherrn und seine Hauptaufgabe hätte darin bestanden, über rivalisierende Elemente in seiner Regierung zu urteilen.
Пока не началась борьба за независимость. Nicht bevor die Unabhängigkeit begann.
Эта история началась 4 года назад. Diese Geschichte begann vor vier Jahren.
Первая мировая война началась в 1914 году. Der Erste Weltkrieg begann im Jahre 1914.
Моя история началась задолго до моего рождения. Meine Geschichte beginnt lange vor meiner Geburt.
Месяц спустя началась текущая война в Афганистане. An jenem Tag begann der dritte Krieg in Afghanistan, der bis heute anhält.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution begann - und das ist der coole Teil.
Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов. Die Probleme begannen mit der Hyperinflation der 80er Jahre.
И экспедиция началась в феврале прошлого года. Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres.
Наша совместная работа началась 18 месяцев назад. Wir haben also vor 18 Monaten mit der Zusammenarbeit begonnen.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция. Drei Monate später begann in Prag die Samtene Revolution.
Моя дружба с ним началась довольно-таки необычно. Meine Beziehung zu ihm begann auf einer eher seltsamen Ebene.
Его карьера на телевидении началась в середине семидесятых: Seine Fernsehkarriere begann Mitte der siebziger Jahre.
Но когда мне было десять, началась вторая интифада. Doch als ich zehn war, begann die zweiteIntifada.
И меньше чем за год началась индустриальная революция, Und die industrielle Revolution begann innerhalb von einem Jahr.
Война Лакота началась в нарушение договора Форта Ларами. Der Lakota Krieg beginnt wegen des Verstoßes gegen den Vertrag von Fort Laramie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.