Sentence examples of "на высоте" in Russian

<>
потому что Вы летите быстро и на высоте 3000 м или около этого. weil Sie so schnell sind und über 3000m hoch.
Гораздо более скромный бюджет посодействовал бы улучшению условий жизни местного населения, очень суровых в этих долинах, расположенных зачастую на высоте более 2 000 метров над уровнем моря. Ein viel bescheideneres Budget wird zur Verbesserung der lokalen Lebensbedingungen beitragen, die in diesen oft in einer Höhe von mehr als 2000 Metern liegenden Tälern sehr hart sind.
Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, вы летите на высоте 11 киллометров. Also, 30 km, wenn Sie quer durch die USA nach Los Angeles fliegen, dann fliegen sie 11 km hoch.
Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи. Man hat ein Flugzeug in einer Höhe von tausenden von Metern, das hunderte Stundenkilometer schnell fliegt, und man versucht, etwas, eine Bombe, auf irgendein feststehendes Ziel abzuwerfen, trotz aller möglichen Winde, Wolkendecken und anderen Hindernissen.
Это снято на высоте 5 тысяч метров, Das ist auf ca. 5.000 m Höhe.
Рыба не водится на высоте 5300 метров. Da schwimmen nicht mal Fische auf 5300 Meter Höhe.
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. Dieses Foto wurde in 16 km Höhe gemacht.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Dasselbe in 8 km Höhe, OK?
Представьте большой взрыв на высоте 1 км. Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen.
На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря. Die ersten 600 Meter des Aufstiegs vom Basislager.
На высоте 10 километров можно дышать только кислородом. Wenn man auf 10.000 Metter geht, kann man wirklich nur Sauerstoff benutzen.
На высоте 30 километров никакой самолёт не пролетит. Auf 30.000 Metern fliegt natürlich kein Flugzeug.
Если вы на высоте 30 километров - вы умрёте. Wenn das auf 30.000 Meter Höhe passiert, stirbt man.
Он стоит на леднике на высоте 17500 футов. Es ist auf einem Gletscher auf 5.400 Metern aufgeschlagen.
Мы делали наши тесты на высоте в 30. Wir machen unsere Tests in 30 km Höhe.
Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов. Sie fängt am Basislager an, auf 5.400 Metern Höhe.
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров. Das wird meine Sicht von dort oben sein, auf ungefähr 27.000 Metern Höhe.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением. Über 15.000 Metern benötigt man einen Raumanzug.
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. Wir fliegen etwa eine Meile über der Oberfläche.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. Ich wollte dieses Schwimmen auf 5300 Meter Höhe über dem Meeresspiegel durchführen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.