Примеры употребления "доктор" в русском с переводом "arzt"

<>
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор. Jiang Yanyong ist kein gewöhnlicher Arzt.
Доктор натёр пациенту палец мазью. Der Arzt strich dem Patienten eine Salbe auf den Finger.
Доктор и медсестры были замечательные. Die Ärzte und Schwestern waren großartig.
И уже вскоре доктор говорит: Bald wird der Arzt sagen:
Доктор может сделать много полезного, Als Arzt kann man Gutes tun.
Доктор склонился над больным мальчиком. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
И однажды мне позвонил доктор. Und eines Nachmittags bekam ich einen Anruf von meinem Arzt.
Его доктор посоветовал ему бросить курить. Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
Зазвонил телефон - это был мой доктор. Das Telefon klingelte und es war mein Arzt.
но если доктор заботлив, он достигает большего. Als fürsorglicher Arzt aber kann man noch mehr tun.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Jeder Arzt, jeder Spezialist wird euch das sagen.
Когда мне назначали операцию, доктор сказал мне: Warum hat mir mein Arzt, als ich operiert wurde, gesagt:
Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование. Der behandelnde Arzt führt dann einen gewöhnlichen MRT-Scan durch.
Доктор настоял на постельном режиме для него. Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe.
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии. Als Arzt praktiziere ich auf dem neuesten technischen Stand.
А он доктор, его жизнь - это забота о других. Das ist ein Arzt, dessen Lebensinhalt darin besteht, Menschen zu helfen.
Незадолго после этого, доктор перешагнул порог моей палаты и сказал: Nicht lange danach schritt ein Arzt in mein Krankenzimmer und er sagte:
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen:
Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких. Mein Arzt wollte mich auf die Liste für eine Lungentransplantation setzen;
В 1980х этот доктор - Том Фергюсон - был медицинским редактором "Каталога Всей Земли". In den 1980er Jahren war dieser Arzt, Tom Ferguson, der medizinische Herausgeber des Whole Earth Catalog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!