Ejemplos del uso de "дальше" en ruso

<>
Дальше размышлять не имеет смысла. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Необходимо и дальше поддерживать данные психологические факторы. Derartige psychologische Faktoren wird man auch weiterhin fördern müssen.
Сложите крылья и двигайтесь дальше. Falten Sie nur die Tragflächen zusammen und fahren Sie weiter.
Вероятно, мы и дальше будем закрывать глаза. Vielleicht werden wir auch weiterhin unsere Augen vor dem Problem verschließen.
И я пойду еще дальше. Und ich will noch weiter gehen.
От двухсот до четырехсот тысяч, что получаю и дальше. Etwa 200.000 bis 400.000, und das ist auch weiterhin so.
Но мы хотели пойти дальше. Aber wir wollten noch viel weiter gehen.
Экономика Америки может быть и дальше будет развиваться в том же темпе. Amerikas Ökonomie könnte weiterhin vorwärtsstürmen.
Затем автор идет еще дальше. Und dann geht das noch weiter.
И вполне возможно, что доллар США будет и дальше падать в цене. Ja, es ist sogar möglich, dass der US-Dollar weiterhin an Wert verlieren wird.
Почему мы должны изучать дальше? Warum müssen wir sie weiter erforschen?
Таким образом, Ближний Восток будет и дальше доминировать в дипломатических спорах и дискуссиях. Also wird der Nahe Osten weiterhin die diplomatischen Streitigkeiten und Debatten beherrschen.
Я бы пошел даже дальше. Ich würde noch weiter gehen.
И они будут представлять угрозу и дальше, если только мировое сообщество не начнет действовать. Sie werden weiterhin eine Bedrohung darstellen, es sei denn, die Welt handelt.
Но Мэри пошла еще дальше. Aber Mary ging noch weiter.
Другим, конечно же, придется и дальше платить за непродуманное и неумело осуществленное приключение в Ираке. Natürlich werden andere weiterhin die Kosten des verfehlten und schlecht gemanagten Irak-Abenteuers zu tragen haben.
И возможно нужно пойти еще дальше. Ich würde sogar noch weiter gehen.
Страны ЕС будут и дальше нуждаться в энергии, и сибирские месторождения еще далеко не исчерпаны. Die EU-Länder werden weiterhin Energie benötigen und die sibirischen Lagerstätten sind noch lange nicht erschöpft.
Давайте переместимся еще дальше в прошлое. Bewegen wir den Regler etwas weiter in die Vergangenheit.
Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?". Meint ihr, ihr könntet die Bevölkerungsgruppen, aus denen eure Fußballhelden stammen, weiterhin ausstoßen?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.