Sentence examples of "взять" in Russian
Translations:
all1024
nehmen537
sich nehmen45
zu|greifen1
her|nehmen1
hernehmen1
zugreifen1
other translations438
Очевидно, никто не смог бы вернуться назад в 1930 год, взять всех людей, родившихся в одном роддоме, и заставить половину из них есть овощи и оливковое масло, а другую половину питаться в McDonald's, а потом сравнить, сколько у кого морщин.
Offensichtlich war niemand in der Lage, in das Jahr 1930 zurückzugehen, alle Leute, die in einer Entbindungsstation geboren worden sind, herzunehmen, und die Hälfte von ihnen viel Obst, Gemüse und Olivenöl, und die andere Hälfte McDonald's essen zu lassen, um zu sehen, wie viele Falten sie später haben.
И если бы даже парламенты разных стран попытались взять подобные события под свой контроль, им бы вряд ли удалось это сделать.
Sogar wenn nationale Parlamente versuchten, solche Entwicklungen in den Griff zu bekommen, würden sie scheitern.
Взять толпу и применить её к информации.
Wir nehmen die Crowd, den Schwarm, und wenden dies auf die Information an.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину.
Man kann nicht einfach menschliches Denken nehmen, und es in eine Maschine stecken.
Если взять щетку - я не думал о щетке.
Wenn wir die Zahnbürste nehmen - ich denke nicht an die Zahnbürste.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
Ein Grund mehr die Million Dollar zu nehmen, denken sie nicht, Sylvia.
За исключением того, чтобы взять линейку и начать измерять.
Außer ein Lineal nehmen und Anfangen es zu messen.
Мы собираемся взять часть этого, и добавить в хлеб.
Wer werden etwas davon nehmen und es ins Brot mischen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert