Exemples d'utilisation de "Одним" en russe

<>
Причину можно выразить одним словом: Der Grund dafür ist mit einem Wort erklärt:
Вот почему ее периферийное положение является отнюдь не недостатком, а одним из ее главных достоинств. Ihre Randstellung ist daher nicht bloß kein Nachteil, sondern einer ihrer größten Aktivposten.
Одним из них был я. Einer von ihnen war ich.
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей. Tatsächlich wäre Che ohne seine Ideologie nichts weiter gewesen als bloß ein weiterer Serienkiller.
Косово - является одним из примеров. Der Kosovo ist ein Beispiel.
Таким образом демократия стала всего лишь одним политическим выбором среди многих других форм политического выбора, доступного в этих обществах. Somit ist Demokratie bloß zu einer politischen Wahl geworden, zwischen vielen anderen Formen politischer Wahl, die verfügbar ist in diesen Gesellschaften.
Его можно выразить одним словом: Sie lässt sich in einem Wort zusammenfassen:
По мере того как денежная составляющая плана выхода из кризисной ситуации резко возросла, стало совершенно очевидно, что это было еще одним примером неправильной оценки рисков финансовых рынков, тем, чем они постоянно занимались в последние годы. Während sich der Rettungsplan weiter aufbläht, wird immer deutlicher, dass dies bloß ein weiteres Beispiel dafür war, dass die Finanzmärkte Risiken falsch einschätzen - genau wie sie diese in den letzten Jahren konsequent falsch eingeschätzt haben.
Одним ударом двух зайцев убить. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Одним ударом дуба не свалишь. Von einem Streiche fällt keine Eiche.
Одним выстрелом убить двух зайцев. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Это все было одним предложением. Das war nur ein einziger Satz!
группу людей, работающих над одним рисунком. viele Leute gleichzeitig eine einzelne Zeichnung zu beobachten.
Я встречался с одним парнем, так? Ich war mit einem Typen zusammen.
Он был одним из членов клуба. Er war eines der Mitglieder.
Мне достаточно отношений с одним человеком. Eine Beziehung reicht mir.
Глобальное потепление является одним из примеров. Die globale Erwärmung ist ein typisches Beispiel.
Одним из союзников может стать Индонезия. Indonesien kann ein Verbündeter sein.
Открываете план, и одним нажатием заходите. Öffnen Sie die Karte, und springen Sie mit einem Klick.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Lassen Sie mich mit noch einer Geschichte enden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !