Beispiele für die Verwendung von "тёмный" im Russischen
Übersetzungen:
alle1015
dark920
black49
murky14
shady13
shadowy5
dingy4
obscure3
arcane2
andere Übersetzungen5
Подмышечные волосы - одинаковый тёмный цвет волос.
Axillary hair suggests the same dark hair colour.
О тёмный отец, мы приносим тебе эту плоть, кровь, жизнь и всё остальное.
O dark father, we offer this flesh up to you, blood, life and all.
На меня напал тёмный дух, и на какое-то время я потеряла память.
I got attacked by a dark spirit And I lost my memory for a little while.
Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered.
«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
"I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week."
Для расколотых, обезумевших детей Просвещения, для превратившихся в зомби наследников Руссо, которые мечутся в судорогах агрессии, слепоты и отчаяния, равенство больше не является целью; это болезненное пятно, своего рода тёмный плащ, нимб обид и ненависти, к которым наша общая речь привязалась как к поплавку в волнах.
And, among the fragmented, distraught children of the Enlightenment, among the zombie heirs of Rousseau fibrillating between aggressiveness, blindness, and despair, equality is no longer a task but a taint, a sort of dark shroud, a halo of resentment and hatred to which our common tongue is tied as to a buoy in a tide.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего.
In the murky world of the Internet, attackers are difficult to identify.
Тёмная личность, толстосум, закулисные махинации.
Uh, shady character, deep pockets, smoke-filled rooms.
Природа отношений Дональда Трампа с Россией — самый темный и тревожный аспект его предстоящего президентства
THE NATURE of Donald Trump’s relationship with Russia is the most obscure and disturbing aspect of his coming presidency.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
We have even managed to make the study of literature arcane.
Продажи Газпрома в России часто маскируются под темные бартерные сделки.
Gazprom's sales in Russia are often disguised as murky barter deals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung