Примеры употребления "тепла" в русском с переводом "heat"

<>
КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла. CSP produces a lot of waste heat.
Другие источники тепла не подходят им. Other sources of heat have no effect on them.
Усиливает выделение тепла, стимулирует потовые железы. Accelerates heat production, stimulates sweat glands.
коричневые пятна, возникающие от воздействия тепла; brown stains due to heat;
Не размещайте кабель вблизи источников тепла. Don’t expose the cable to sources of heat.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света. The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Он был сторонником экономии тепла и энергии. He was a stickler for saving heat and power.
горение и/или выделение значительного количества тепла; combustion and/or evolution of considerable heat;
Очень горячие источники тепла могут повредить консоль. Very hot heat sources can damage the console.
Очаги энергии сокращаются, сгустки тепла постепенно исчезают. Pockets of energy are declining, concentrations of heat are being smoothed away.
Наша звезда - мощнейший источник тепла и энергии. Our star is an enormous source of heat and energy.
Они не хотят отходить слишком далеко от тепла. They don't want to get too far away from the heat.
Ни тепла, ни радиации, даже нет атомной массы. No heat, no radiation and has no atomic mass.
Слюна сымитирует пот и одурачит систему распознавания тепла. Saliva will simulate sweat and fake out the body heat feature.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла. By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided.
Не размещайте шнуры питания рядом с источниками тепла. Don't expose the power cords to sources of heat.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном. The ocean contains most of the exchangeable heat on the planet.
Итак, то, что вы видите, есть рудиментарный шаблон тепла. So, what you're seeing is the vestigial heat pattern.
Красный диапазон обычно указывает на наличие тепла, выделяемого человеческим телом. With the red spectrum generally calibrated to be consistent with the heat emitted by a human body.
Природный газ также предпочтителен для комбинированного производства электроэнергии и тепла. Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!