Примеры употребления "статистика ВОЗ" в русском с переводом "who statistics"

<>
Переводы: все4 who statistics4
Что касается случаев анемии среди беременных женщин, статистика ВОЗ показывает, что 30 процентов беременных женщин в Иордании страдают от этого явления, так же как и женщины, которые не являются беременными. With regard to the incidence of anaemia among child-bearing women, WHO statistics indicated that 30 per cent of pregnant women in Jordan suffered from that condition, as did women who were not pregnant.
По статистике ВОЗ, инвалиды составляют от 7 до 10 процентов населения мира. As per WHO statistics 7 to 10 % of the world's population is disabled.
Комитет далее с беспокойством отмечает, что продолжает вызывать тревогу высокая доля женщин, пострадавших от практики калечения женских половых органов: по статистике ВОЗ за 1995 год она составила 97 %. The Committee further notes with concern that the percentage of women who are victims of female genital mutilation remains alarmingly high: WHO statistics for 1995 showed an estimated 97 per cent prevalence.
Ссылаясь на статистику ВОЗ, свидетельствующую о том, что жителям сектора Газа все труднее получать разрешения на выезд, БАПОР сообщает, что, если в период с января по май 2007 года разрешения были выданы 89,4 % лиц, подавших соответствующие ходатайства, то в октябре 2007 года такие разрешения получили лишь 77,1 % заявителей. Referring to WHO statistics indicating that it has become more difficult for Gazan patients to receive an exit permit, UNRWA reports that while 89.4 per cent of patients who applied were granted a permit between January and May 2007, during October 2007, only 77.1 per cent of applicants received permits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!