Exemplos de uso de "свидетельство о приёмке" em russo

<>
Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику. The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant.
Нумерация свидетельств о приемке осуществляется в соответствии с методом, указанным в части IV приложения J. The approval certificates shall be numbered using the method described in annex J, part IV.
На борту судна должны также находиться экземпляр свидетельства о приемке по типу и паспорт параметров двигателя. A copy of the type approval certificate and the collection of engine parameters shall also be on board.
На борту судна должен находиться также экземпляр свидетельства о приемке по типу и паспорт параметров двигателя. A copy of the type approval certificate and the collection of engine parameters shall also be on board.
Поэтому в свидетельстве о приемке по типу двигателя или семейства двигателей или группы двигателей необходимо указывать ограничения в отношении использования двигателя и возможные условия его установки. The type approval certificate of the engine or of the engine family or engine group shall then include any restrictions on use and conditions for installation.
Компетентный орган, выдавший свидетельство о приемке по типу, принимает все необходимые меры для регистрации и проверки, при необходимости в сотрудничестве с другими компетентными органами, идентификационных номеров двигателей, изготовленных в соответствии с требованиями настоящей главы. The competent authority which issued the type approval certificate shall take all necessary measures to record and check, if necessary in cooperation with the other competent authorities, the identification numbers of engines produced in accordance with the requirements of this chapter.
Компетентный орган заполняет все соответствующие графы свидетельства о приемке по типу, образец которого приведен в части III приложения J, для каждого типа двигателя или семейства двигателей, приемку которых он осуществляет, и составляет или проверяет содержание оглавления документации по приемке. The competent authority shall complete all the relevant entries in the type approval certificate, a model of which can be found in annex J, part III, for each engine type or family it approves and shall draw up or check the contents of the index of the approval documents.
Если компетентный орган, выдавший свидетельство о приемке по типу, считает, что изменение документации по приемке служит основанием для проведения новых испытаний или новых проверок, то он информирует об этом изготовителя и составляет вышеупомянутые документы только после проведения новых испытаний или проверок, закончившихся с удовлетворительными результатами. If the competent authority which issued the type approval certificate considers that a modification of the approval documents justifies further tests or checks, it shall so inform the constructor and shall prepare the aforementioned documents only after making further satisfactory tests or checks.
один экземпляр свидетельства о приемке по типу соответствующего типа двигателя или соответствующего семейства или соответствующей группы двигателей, прилагая или не прилагая к нему документацию по приемке для каждого типа двигателя или семейства или группы двигателей, в отношении которых приемка была осуществлена, отклонена или отменена и, в случае необходимости, a copy of the type approval certificate of the engine, the engine family or the engine group concerned, with or without the approval documents for each type of engine or engine family or engine group to which its acceptance, refusal or withdrawal of approval has applied and, where applicable,
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ. On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Свидетельство о регистрации юридического лица Certificate of Incorporation
Свидетельство о директорах Certificate of Directors
Свидетельство о переименовании (если применимо) Certificate of change of name (if applicable)
Свидетельство о правоспособности Certificate of Good Standing
Свидетельство о регистрации компании Certificate of Incorporation Articles
Свидетельство о юридическом адресе Certificate of Registered Office
Сейчас, спустя месяцы, она продолжает находиться на Украине. Здесь она родила ребенка, но не может получить для него ни свидетельство о рождении, ни медицинскую помощь. Several months ago, she gave birth in Ukraine but cannot get a birth certificate or medical care for her baby.
Свидетельство о рождении Birth certificate
Свидетельство о смерти умершего The deceased person's death certificate
Свидетельство о рождении умершего The deceased person's birth certificate
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.