Примеры употребления "постели" в русском

<>
Больной ребёнок уселся в постели. The sick child sat up in bed.
Если ты будешь хороша в постели и я тебя вспомню ты будешь играть Рапунцель следующий раз. If you're a good lay and I remember you, you get to play Rapunzel next time.
В постели одной красивой женщины. In the bed of a pretty woman.
Хорошо, значит ты не только похожа на бревно в постели, но у тебя еще и поганый вкус в кинематографе. Okay, so not only are you a cadaverous lay you also have shitty taste in movies.
Рок-звёзды неподражаемы в постели. Rock stars are amazing in bed.
Большинство россиян до решающего тура понятия не имели, что Ельцин прикован к постели в своей загородной резиденции и не может работать. Most Russians had no idea before the decisive round that Yeltsin was laid up at his country house and unable to work.
Том лежит в постели больной. Tom is lying ill in bed.
А теперь ты вернулась в подозрительно удачный момент и ждешь, что он отдаст тебе своё сердце, словно ничего и не было, просто потому, что ты хороша в постели? And now you pop back up at a suspiciously coincidental time and expect him to hand those pieces back to you like nothing ever happened just because you're a good lay?
Нет, крапива для моей постели. No, stinging nettle for my bed.
Вам нужно оставаться в постели. You should stay in bed.
Вы должны встать с постели. You got to get up out of bed.
Он спокойный лежал в постели. I left him peacefully in his bed.
Она лежала на твоей постели! She was lying on your bed!
В своей собственной постели, разумеется. My own bed, I mean, of course.
Не много постели и завтрак? A little bed and breakfast?
Я умру на этой постели. I will die on this bed.
Оставайся в постели и лечись. Stay in bed and take care of yourself.
Лайонс с вами в постели? Is Lyons in bed with you?
Ты весь день провёл в постели? Have you been in bed all day?
Он был в постели в комнате. He was in bed in the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!