Beispiele für die Verwendung von "перезагружать компьютер" im Russischen
Нет необходимости перезагружать компьютер после установки обновления.
You do not have to restart your computer after you apply this update.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
Your computer will restart several times during installation.
– Иногда мне приходится перезагружать телефон, чтобы запустить Instagram.
“Sometimes I have to restart the phone to be able to use Instagram.
Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом.
The computer is often compared to the human brain.
Так как время загрузки следящего сервера используется для определения возможности подключения участником группы DAG своих активных баз данных при запуске, следящий сервер и единственного участника группы DAG нельзя перезагружать одновременно.
Because the witness server's boot time is used to determine whether a DAG member can mount its active databases on startup, you should never restart the witness server and the sole DAG member at the same time.
Тем не менее, этот очевидный пример гонений, также как и явное нежелание г-на Путина ослабить внутренние репрессии, не мешает администрации «перезагружать» отношения с Москвой.
But the administration has not let this obvious instance of persecution, or Mr. Putin's overall failure to ease domestic repression, get in the way of its "reset" of relations with Moscow.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
You’ll use the computer for studying, and not for playing games.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
That's the computer on which he writes his articles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung