Примеры употребления "очках" в русском

<>
Там, где вафля в темных очках! By the waffle with the sun glasses!
И все же на этих очках строится лояльность игрока. And yet these brownie points are how many games build player loyalty.
Торчать снаружи в очках ночного видения. Standing outside with night vision goggles.
Один парень пришел в очках Google. One guy is wearing his Google Glass.
Ему лет 35, коренастый, в очках. He's about 35, heavyset, wears glasses.
В очках наиболее полные и сильные ощущения. The purest and the best feeling would be with only goggles.
Белый мужчина, около 30, в очках. White male, early 30s, wearing glasses.
Он мог видеть в этих дисплейных очках. So he could actually see things in the goggles.
Петров назвал Ежова «крысой в очках». Mr Petrov called Mr Yezhov a “rat in glasses”.
Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках. And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles.
Не ходи слишком долго в очках. Don't wear those glasses too long.
И в результате слёзы создают влажность в лыжных очках, намерзают на них изнутри, так что я ничего не мог видеть. And, out here, the tears cause moisture in your ski goggles, and it froze on the inside, so I couldn't see.
Да-да, жалкий белый парень, в очках. Yeah, yeah, nebbishy white guy, glasses.
Вы же плывёте в очках с запотевшими стёклами на скорости 60 гребков в минуту, так что вы ни о чём не думаете, вы плохо видите. You know, you're swimming with the fogged goggles, you're swimming at 60 strokes a minute, so you're never really focused on anything, you don't see well.
В дурацкой футболке и маленьких хипстерских очках. With his dorky T-shirt and his little hipster glasses.
Я выгляжу как наркоманка в этих очках. I stick out like a sore thumb with these glasses.
Я даже не смотрю в зеркало в очках. I don't even look in the mirror with my glasses on.
Мужчина, 20-40 лет, в очках, волосы средней длины. Male, 20s to 40s, glasses, hair medium length.
Еще труднее, если ты толстый мальчик-гей в очках. Hard as hell if you're the fat, gay kid in glasses.
Полный, в очках, одет в черный костюм, серую рубашку. Fat body, wearing glasses, black suit and grey shirt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!