Sentence examples of "них" in Russian
Возможно, США и Евросоюз хотят спасти жителей Крыма от них самих.
The U.S and European Union may want to save Crimeans from themselves.
Правительства обнаружили, что у них кончаются высокоточные ракеты с лазерным наведением.
The governments found themselves running out of precision, laser-guided bombs.
Хочется узнать, как сами грузины оценят столь оскорбительную для них характеристику.
One wonders how Georgians will take that insulting profile of themselves.
На фотографии с участием всех остальных лиц должны жаловаться изображенные на них лица.
Photos or videos involving anyone else will need to be reported by the individual themselves.
Один из них написал: "Американцы заслуживают этого, так как они предали самих себя!"
"The Americans," one wrote, "who have betrayed themselves, deserve this!"
Поскольку ни одна из них не спасет Аргентину, она должна спасти себя сама.
Since no one will save Argentina, Argentines must save themselves.
Такие лидеры идут на большой риск - и это риск не только для них самих.
Such leaders risk a great deal-and not just for themselves.
Пятая часть из них в количестве 1658000 человек это граждане Израиля, называющие себя арабами.
A fifth of those, numbering 1,658,000, are Israeli citizens who identify themselves as Arab.
«Он знает, что украинцы сами наломают дров. Зачем в таком случае снимать с них ответственность?»
“He knows the Ukrainians were going to mess things up for themselves, and why make ourselves their alibi?”
высокие уровни бедности в их провинциях, приятный образ жизни для них самих и пренебрежение демократическими институтами.
high rates of poverty in their provinces, comfortable lifestyles for themselves, and a disdain for democratic institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert