Примеры употребления "мокрое" в русском

<>
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Такая поспешность означает температуру и точность лезвия изменяется, приводя к мокрое сокращение и серьезный рана птице. Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird.
Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное. My bath towel was wet, so it was of no use.
Не клади в сумку мокрое полотенце. Don't put the wet towel in the bag.
Я никогда не пойду на мокрое дело. I have never dealt in wet jobs.
Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз. The girl lifted her face still wet with tears.
По мнению Группы, для очистки и восстановления окружающей среды в этих районах вполне достаточным было бы мокрое рыхление. In the view of the Panel, wet tilling of these areas would be adequate to clean and restore the environment.
Согласно Сирии, мокрое осаждение включало в себя кислотные и ионные соединения, растворимые металлы, свободный углерод и растворенные органические фракции. According to Syria, the wet deposition might have included acidic components, ionic components, soluble metals, elemental carbon and soluble organic fractions.
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
Подожди, ты же мокрая совсем. Wait, you're aII soggy.
Мокрый и грязный секс стоя! Wet and sloppy standing sex!
Это не старая, а мокрая. That's not old, soppy.
Но ее мочалка была мокрой. But her washcloth was wet.
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"? How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys?
Может быть, дать мокрую тряпку? Do you want a wet flannel?
Отчаянное пыхтение и мокрые простыни. Desperate grappling and soggy sheets.
Он сейчас шел весь мокрый. He was soaking wet.
Я ненавижу, когда она получается мокрой. I hate when it gets soggy.
Она как Родезийский мокрый мох. She's like rhodesian wet moss.
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой. Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!