Примеры употребления "мокрая" в русском

<>
Моя мокрая одежда липла к телу. My wet clothes clung to my body.
Подожди, ты же мокрая совсем. Wait, you're aII soggy.
Это не старая, а мокрая. That's not old, soppy.
Она совсем мокрая, милое, маленькое существо. She's soaking wet, the little darling.
Раковина еще мокрая, наверно он брился. The sink's still wet, looks like he shaved.
Я упоминала, что была мокрая, хоть выжимай? And did I mention that I was soaking wet?
Тебе надо сменить майку, она вся мокрая. You must change your shirt - it's got wet.
Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая. It must have rained during the night; the road is wet.
Итак, мокрая голова дракона не может поджечь огонь. Now, a wet dragon head can't light its fire.
Эд Фелтон однажды сказал: "Это как разливать воду, которая не мокрая". It would be, as Ed Felton once famously said, "Like handing out water that wasn't wet."
Поскольку он итальянец, я просто высокая мокрая девушка в платье от Донна Каран. Since he's Italian, I'm just a wet girl in a Donna Karan dress.
Никакой больше обработанной курицы которая выглядит, как хоккейная шайба и на вкус как мокрая бумага. No more processed chicken that looks like a hockey puck and tastes like wet paper.
Почему бы тебе не сказать мне, что вода не мокрая или, что песок не сухой? Why don't you tell me that water is not wet or that sand is not dry?
В пункте А.2 приложения III вводное предложение было упрощено следующим образом " Сухая и мокрая гниль, не причиненная вредителями, перечисленными в разделе В ". In Annex III, paragraph A.2., the introductory sentence was simplified to read “Dry and wet rot, where not caused by pests listed under B.”
Да, но делает из них ненадежных свидетелей, в случае, если их соседка пришла мокрая из кампуса в ту ночь, когда поссорилась с девушкой, которую позже нашли в баке с водой. Yeah, but they can make you an unreliable witness in case your neighbor comes back from campus soaking wet the same night she had a fight with a girl who ended up dead in a water tank.
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"? How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys?
Мокрый и грязный секс стоя! Wet and sloppy standing sex!
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Отчаянное пыхтение и мокрые простыни. Desperate grappling and soggy sheets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!