Exemples d'utilisation de "кто - то ещё" en russe

<>
Traductions: tous53 someone else53
А не удобная замена кому-то еще. Not a bargain basement stand-in for someone else.
Она собирается на свидание с кем-то ещё. She's going on a date with someone else.
У кого-то еще были проблемы со Скоттом. Someone else was giving Scott a hard time.
Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. Mahmoud grabbed his son, I grabbed someone else.
Нет, должно быть, это был кто-то еще. No, there must have been someone else in bed with us.
Поэтому им пришлось одолжить самолеты у кого-то еще. So they needed to borrow airplanes from someone else.
Здорово наблюдать, как кто-то еще страдает для разнообразия. It's nice to watch someone else suffer for a change.
Бойцовский клуб, где кто-то еще получает все наказание. A fight club, where someone else takes all the punishment.
Похоже, что кто-то ещё подключен к проводному каналу. Looks like someone else is tapping the hard line.
Вы считаете, что вашим аккаунтом пользуется кто-то ещё. You think someone else is using your account.
Хотите пригласить в сеанс обмена мгновенными сообщениями кого-то еще? Need to pull someone else into the IM discussion?
Не знаете, как кто-то еще мог достать упаковку таких? Any idea how someone else could have Gotten ahold of those?
«И, наверное, подпитывает генератор, который управляет отражателем», — пошутил кто-то еще. “Maybe it feeds into the generator that runs the shield,” someone else jokes.
Было так очевидно, что она совершенно и полностью одержима кем-то еще. It's so obvious she's completely and totally hung up on someone else.
Думаю, теперь придется найти кого-то еще для помощи мне с растяжкой. Guess I'll just have to find someone else to help me stretch.
Возможно, от коррумпированных чиновников, действовавших по собственной инициативе? Или от кого-то еще Could it be a message from corrupt officials working on their own, or someone else?"
Человек, избивший Милнера ранее, вернулся и закончил работу, или появился кто-то еще? Did the person that attacked Milner earlier go back and finish the job, or did he run into someone else?
Вы думаете что я не знаю, что она абсолютно полностью одержима кем-то еще? You don't think I know she's completely and totally hung up on someone else?
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: They rely on someone getting the better of someone else:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !