Примеры употребления "круг" в русском с переводом "circle"

<>
Круг жизни, смерти и возрождения. The great circle of life, death and rebirth.
Итак, давайте все в круг. All right, everybody circle up.
Европа попала в замкнутый круг: Europe is trapped in a vicious circle:
Делает круг в 800 футов. Got a turning circle of 800 feet.
Давайте все сядем в круг. Let's sit here in a circle.
Хорошо, делаем круг и снижаемся. All right, circle and descend.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
Но в ходе истории круг расширялся. But, over history, the circle has expanded.
Есть и еще один порочный круг: There is another vicious circle:
Конечно же, он превращается в круг. And of course, it turns into a circle.
Каменный круг, мертвый человек, символ друидов. A stone circle, a man dead, a druid symbol.
Первое, что мы сделаем, нарисуем круг. The first thing that we do is we draw a discovery circle.
И мы здесь совершаем полный круг. And we're moving in a full circle now.
Коммуникабельные люди попадают в круг легко. People who are really social get into circles very easily.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: I felt that a historical circle was being closed:
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. Venezuela's circle of friends in the region is shrinking.
Но это и не совсем круг: But it's not quite a circle:
Вот это круг, а это квадрат. This one is a circle, and this is a square.
Представьте, что перед вами круг, да? Imagine that there's a circle in front of you, yeah?
Тогда бежим в великий круг реки! Then let's go to the great circle of the river!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!