Exemples d'utilisation de "его и след простыл" en russe

<>
Мы только улеглись рядышком, и вдруг его и след простыл. One minute we're taking a little snuggle nap, and the next minute he's gone.
Я могу сделать вывод, что вы каким-то образом воскресили моего отца и затем его и след простыл. I can only conclude that you somehow revived my father and then spirited him away.
Ты ей изменяешь, потом она тебе изменяет, и однажды ты просыпаешься, а его и след простыл, и у тебя ничего не работает, и вот ты уже пререкаешься с каким-то британцем. You cheat, and then she cheats, and then, one day you wake up, and he's gone, none of your stuff works, and you're having crabby puffs with some British guy.
Сейчас он тут, а через мгновение и след простыл. One moment he's here, the next moment he's run off.
Если бы твоя мать подняла на меня руку, меня бы сразу же и след простыл. If your mother raised her hand against me, i'd be out the door.
Аламеда Щипа уже след простыл. Alameda Slim has already flown the co-op.
На заднем бампере машины журналиста нашли вмятину и след краски. They found a dent and paint transfer on the rear bumper of the reporter's car.
Они оскорбили его и его жену. They insulted him and his wife.
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки. We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Я крепко обняла его и заплакала. I hugged him tightly and cried.
Профессиональная подготовка в области культуры и искусств обеспечивается системой образования, о которой говорится выше в рамках статьи 13, а также путем реализации учебной программы Мэнского фонда национального наследия, предназначенной для школьников и взрослого населения, которая осуществляется совместно с министерством и о которой говорится выше в пункте 317 и след. Professional education in the field of culture and art is provided through the education system, which is outlined under article 13 above, and also through Manx National Heritage's education programmes aimed at schools and adults, which are run in conjunction with the Department and are outlined in paragraph 317 and following.
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
градуировка шкалы времени должна проходить через зону записи в форме кривой того же радиуса, что и след, оставляемый пером самописца. the markings on the timescale must cross the recording area in a curve of the same radius as the trace drawn by the stylus.
Когда был дан ответ в эпизоде от ноября 1980 года, в среднем 41 миллионов телезрителей смотрели его и превратили "Даллас" во вторую по числу просмотров развлекательную программу в истории, после финала "MASH" в 1983 году, привлекшего 50 миллионов зрителей. When the answer was revealed in an episode in November 1980, an average of 41 million viewers tuned in and made "Dallas" the second most watched entertainment programme in history, after the final episode of "MASH" in 1983, which had 50 million viewers.
Как уже отмечалось выше в пункте 288 и след., обеспечение бесплатного обслуживания до и после родов является составной частью мер, принятых для сокращения числа мертворождений и снижения младенческой смертности. As already indicated in paragraphs 288 ff above, the provision of free pre- and post-natal health care remains an integral part of the measures taken to reduce the stillbirth rate and infant mortality.
Щенку посчастливилось спастись после того, как были вызваны пожарные команды, чтобы поднять его и доставить в безопасное место, после того как он каким-то образом застрял на высоте 50 футов на опасном уступе отвесного склона. A puppy had a lucky escape after fire crews were called to lift her to safety when she somehow got herself stuck 50ft up on a precarious cliff ledge.
— Вот тогда я его и увидел... — стрелки открыли по нему огонь». “That’s when I saw him.... [The gunners] were shooting at him.”
После изменения исходного текста советника необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. After the expert source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file.
После изменения исходного кода аналитического инструмента необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. After this code has been changed, one will have to recompile it and get a new executable EX4 file.
Пожалуйста, опишите его и приложите фотографии. Please describe it and attach a photo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !