Sentence examples of "габаритный огонь" in Russian

<>
В предписанных выше полях обзора не должны приниматься во внимание помехи, создаваемые кузовом и некоторыми из его элементов, например зеркалами, ручками дверей, габаритными огнями, указателями поворота и оконечностями задних бамперов, а также помехи, создаваемые элементами системы очистки светоотражающих поверхностей, если в совокупности эти помехи не закрывают более 10 % предписываемого поля обзора. In the fields of vision specified above, obstruction due to the bodywork and some of its components, such as mirrors, door handles, outline marker lights, direction indicators and rear bumpers, as well as reflective-surface cleaning components, shall not be taken into account if they are responsible for a total obstruction of less than 10 per cent of the specified field of vision.
В указанных выше полях обзора не должны приниматься во внимание помехи, создаваемые кузовом и его элементами, например другими зеркалами в кабине, ручками дверей, габаритными огнями, указателями поворота и передним и задним бамперами, а также помехи, создаваемые элементами системы очистки светоотражающих поверхностей, если в совокупности эти помехи не закрывают более 10 % указанного поля обзора. In the fields of vision specified above, obstruction due to the bodywork and its components, such as other cab mirrors, door handles, outline marker lights, direction indicators and front and rear bumpers, as well as reflective-surface cleaning components, shall not be taken into account if they are responsible for a total obstruction of less than 10 per cent of the specified field of vision.
задний габаритный огонь красного цвета (R), официально утвержденный в соответствии с поправками к серии 02 к Правилам № 7; A red rear position (side) lamp (R) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7,
задний габаритный (боковой) огонь красного цвета с изменяемой силой света (R2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7; A red rear position (side) lamp with variable luminous intensity (R2) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7,
Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются единым огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 2 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; " If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 2 of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; "
если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал либо оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются единым огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 2 к таблице в пункте 6.1 выше, то учитываются значения, получаемые при включении всех источников; If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 2 of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation;
Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются одиночным огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 4 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; ". If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 4/of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; "
задний габаритный (боковой) огонь красного цвета (R), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7; A red rear position (side) lamp (R) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7,
Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются одиночным огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 2 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; ". If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 2 of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; "
задний габаритный (боковой) огонь красного цвета с изменяющейся силой света (R2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7; A red rear position (side) lamp producing variable luminous intensity (R2) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7,
Задний габаритный (боковой) огонь совмещен со стоп-сигналом с двумя уровнями освещения, который также может быть использован в комбинации двух огней. The rear position (side) lamp is incorporated into a stop-lamp with two levels of illumination, which may also be used in an assembly of two lamps.
боковой габаритный фонарь (SМl), официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами в их первоначальном виде. A side-marker lamp (SM1) approved in conformity with the present Regulation in its original form.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват. It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Отобранный боковой габаритный фонарь подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, а также координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в Правилах. The sampled side-marker lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 4 and the chromaticity coordinates listed in annex 5, provided for in the Regulation.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Устройство, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, представляет собой боковой габаритный фонарь, официально утвержденный в Соединенном Королевстве (Е11) согласно Правилам № 91 под номером 216. The device bearing the approval mark shown above is a side-marker lamp, approved in the United Kingdom (E11) pursuant to Regulation No. 91 under the number 216.
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!.. ‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
независимый передний габаритный фонарь может устанавливаться выше, ниже или сбоку от другого переднего огня: если эти огни расположены один над другим, то исходный центр переднего габаритного фонаря должен находиться в средней продольной плоскости транспортного средства; если эти огни расположены один рядом с другим, то их исходные центры должны быть симметричны относительно средней продольной плоскости транспортного средства; an independent front position lamp may be fitted above or below, or to one side of another front lamp: if these lamps are one above the other, the reference centre of the front position lamp must be located within the median longitudinal plane of the vehicle; if these lamps are side by side, their reference centres must be symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the vehicle;
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
задний габаритный фонарь: красный rear position lamp: red
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.