Exemples d'utilisation de "высоте" en russe

<>
Они просто срезаны на разной высоте. They're just chopped at different heights.
Очевидна кривизна земли на этой высоте. You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude.
И, поверь мне, я была на кайфовой высоте. And trust me, I have been high.
если подлежащие перевозке вещества имеют относительную плотность не более 1,2, высота сбрасывания должна соответствовать высоте, указанной в таблице в пункте 6.5.4.9.4; where the substances to be carried have a relative density not exceeding 1.2, the drop heights shall be those shown in the table in 6.5.4.9.4;
В случае успеха Баумгартнер установит рекорд не только по высоте затяжных прыжков. If he’s successful, Baumgartner won’t just set the record for highest skydive.
Мы на выгодной высоте, сэр, а им не удалось достичь своей цели неожиданным нападением. We have the high ground, sir, and they failed to achieve their objective with their opening thrust.
Размещайте сенсор Kinect на правильной высоте Position the Kinect sensor at the correct height
Мы остановились на высоте 7800 метров. We stopped at an altitude of 7800 meters.
Слышь, Кэрол, ты вступил в клуб "Секс на высоте"? So, Carol, you ever join the mile high club?
При проведении испытания в соответствии с пунктом 6.3 при температуре и высоте сбрасывания, указанные в пункте 6.3.3.4, испытываемый элемент должен удовлетворять нижеследующим предписаниям. When tested in accordance with paragraph 6.3., at the temperature and drop height specified in paragraph 6.3.3.4., the test piece shall meet the following requirements:
По данным ЮНИСЕФ, Пакистан имеет второй по высоте уровень детской смертности в Южной Азии. According to UNICEF, Pakistan has the second-highest rate of child mortality in South Asia.
Теперь у нас явное преимущество в высоте. We certainly have the advantage of height now.
Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте. Flights were split and arranged in echelons by altitude.
Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии." The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion."
При проведении испытания в соответствии с пунктом 6.3 при температуре и высоте сбрасывания, указанных в пункте 6.3.3.4, испытываемый элемент должен удовлетворять нижеследующим предписаниям. When tested in accordance with paragraph 6.3., at the temperature and drop height specified in paragraph 6.3.3.4., the test piece shall meet the following requirements:
Мы постоянно проверяем, работает ли наша усовершенствованная система MT4 эффективно при любых обстоятельствах, и делаем все, чтобы ее производительность была всегда на высоте. We make sure that our improved MT4 system works effectively under all circumstances ensuring that the performance of our system is on the highest possible level.
А на какой высоте были переломы коленной чашечки? What was the height of the patella fractures?
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. There is big thermal activity, big difference in altitude also.
114 Минимальный размер знака должен быть 5 мм по высоте и 3,5 мм по ширине. 114 The minimum character size shall be 5 mm high and 3.5 mm wide.
Проблема с воздушной установкой мин состоит в том, что это очень сложный и опасный процесс, поскольку самолет должен производить сброс на небольшой высоте в зоне действия вражеской противовоздушной обороны. The problem with aerial minelaying is that it is tricky and dangerous, requiring aircraft to fly low-level drops into the teeth of enemy air defenses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !