Sentence examples of "вредно" in Russian

<>
Это в гротесковой степени вредно. This is grotesquely harmful.
Это представление, которое вредно для инвестиций. This is a perception that is bad for investment.
Она обеспокоена сообщениями о том, что Закон о городах и деревнях используется как инструмент принуждения граждан к насильственному труду, включая переноску грузов, что особенно вредно для здоровья женщин. She was concerned about reports that the Town and Village Act was being misused as an instrument for pressing citizens into forced labour, including porterage, which was especially detrimental to the health of women.
Можешь добавить "холодно" и "вредно" в это список. You can add distant and hurtful to that list.
Я не могу курить в моей комнате, потому что Синди говорит, что запах противный, и я не могу курить поблизости от тебя, потому что ты говоришь что это вредно. I mean, I can't smoke in my room because Cindy says it stinks, and I can't smoke around you because you say it's unhealthy.
Курение вредно для вашего здоровья. Smoking is harmful to your health.
Я считаю, что поздно ложиться — вредно. In my opinion, staying up late is bad for your health.
В этом смысле подвергать сомнению сами основы Боснии и Герцеговины, которая обрела мир благодаря Дейтонским соглашениям, губительно и вредно. In this sense, challenging the very foundations of Bosnia and Herzegovina, which reached peace with the Dayton Accords, is hurtful and damaging.
Это очень вредно, особенно для подростков. This can be very harmful, particularly for adolescents.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных. Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women.
На одной неделе свиное сало для вас вредно. One week bacon grease is bad for you.
Знаете, в современном, быстро меняющемся мире говорить об этом просто вредно. In the modern, rapidly changing world it’s simply harmful to talk about this.
Разглашать секреты, говорит она, вредно для американской национальной безопасности. Spilling secrets is a bad thing, we're told, for American national security.
Мнения экономистов по поводу бюджетного стимулирования по Кейнсу варьируются от "абсолютно необходимо" до "неэффективно и вредно". On Keynesian fiscal stimulus, economists' views range from "absolutely essential" to "ineffective and harmful."
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз. Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
В самом деле, несмотря на благие намерения, обеспечение анонимности в сексуальных преступлениях крайне вредно для женщин. In fact, despite its good intentions, providing anonymity in sex-crime cases is extremely harmful to women.
Откуда вы знаете, что что-то для нас полезно или вредно? How do you know that something is good for us or bad for us?
рынки эффективны, финансовое новаторство переносит риск на тех, кто его лучше всего переносит, саморегулирование работает лучше всего, а вмешательство государства неэффективно и вредно. markets are efficient, financial innovation transfers risk to those best able to bear it, self-regulation works best, and government intervention is ineffective and harmful.
Это не соответствует естественному темпу развития личности, и особенно вредно для мальчиков. It's not developmentally appropriate, and it's particularly bad for boys.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.