Примеры употребления "верхнее радиаторное отопление" в русском

<>
Верхнее значение 1929 года (32,6) находится на втором месте. The 1929 high of 32.6 comes in at a distant second.
Отопление не работает. The heating doesn't work.
В примере выше ATR был установлен на 7 (левое верхнее значение окна индикатора), что составляет ровно половину от стандартного значения в 14. In the above example, the ATR has been set to 7 (top left corner of the indicator window), which is exactly half the standard 14 setting.
В этом здании есть центральное отопление? Is there central heating in this building?
Он не узнает верхнее вращение, даже если им врезать ему по причинному месту. Man wouldn't know topspin if it hit him in the ball sack.
Они пришли починить отопление. They're here to fix the heating system.
За 45 секунд, компьютер измеряет и верхнее, и нижнее. In 45 seconds, the microprocessor computes your systolic and diastolic pressure.
Оплата включает плату за отопление, воду, газ? Does the rent include heating, water, gas?
Стэнли, открой верхнее окошко, чтобы мы могли насладиться замечательным морским воздухом. Stanley, open the skylight so we can get some of that good sea air.
Что нужно сделать, чтобы заработало отопление пола? What must be done to start floor heating?
Оттуда Верхнее озеро. You can see Lake Superior from there.
Евросоюз получает около 15% природного газа, который расходуется на производство электроэнергии и отопление жилых домов, из России по газопроводам, проходящим через Украину. The European Union gets about 15 percent of the natural gas for electricity and heating from Russia through pipelines crossing Ukraine.
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи. Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Проблемы начались еще осенью, когда ранние холода заставили премьер-министра страны Владимира Гройсмана дать указание включить отопление по всей стране раньше, чем планировалось. Trouble began in the fall, when an early cold spell forced Prime Minister Volodymyr Hroisman to order heating turned on across the country earlier than planned.
Сегодня верхнее поле. Top field today.
Отопление жилых и рабочих помещений всё в большей степени осуществляется за счёт энергии ветра, солнца и ядерного распада. Wind, solar and nuclear power are increasingly able to heat our homes and offices.
Убрать верхнее крыло и штанги. To hell with the top wing and struts.
В то время как украинцы стерпели более высокие счета за отопление, приняв их в качестве «лекарства», необходимого для модернизации бывшей советской экономики, они менее склонны принять неспособность побороть коррупцию. While Ukrainians swallowed higher heating bills as part of the medicine needed to modernize the ex-Soviet economy, they’re less inclined to accept the failure to tackle corruption.
Верхнее поле, нижнее поле, ведущее поле, закрывающее поле. Top margin, bottom margin, leading margin, trailing margin.
В таких условиях правительство, вероятно, столкнётся с трудностями в своём стремлении объяснить россиянам, почему им приходится платить больше за энергосберегающие лампочки, за отопление, электричество и горючее. As such, the government is likely to face difficulties explaining to Russians why they need to pay more for energy-saving lightbulbs, heating, electricity and fuel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!