Примеры употребления "Карандашной" в русском

<>
Переводы: все9 pencil9
Став Камберлендской Карандашной Компанией в 1916. Becoming the Cumberland Pencil Company in 1916.
Работая с давним деловым партнером Феликсом Сатером (Felix Sater), Трамп изучает возможность строительства высотного здания на месте старой карандашной фабрики. Working with a longtime business partner named Felix Sater, Trump explores building a high-rise on the site of an old pencil factory.
Мы ведь не хотим карандашных очисток в наших котлетах. We don't want pencil shavings in our rissoles.
Я собираюсь снять твою кожу и съесть её как карандашную стружку. I'm gonna peel off your skin and eat it like pencil shavings.
Компания Bayrock Group подобрала место, старую карандашную фабрику, но и эта попытка провалилась. Bayrock Group found a site — an old pencil factory — but the effort fizzled again.
Сейтер нашел место для проекта — заброшенную карандашную фабрику — и тесно сотрудничал с Трампом по сделке, которая не увенчалась успехом. Sater located a site for the project — an abandoned pencil factory — and worked closely with Trump on the deal, which did not come to fruition.
Какое-то время мне казалось, что оно действует, но потом я узнала, что мой брат просто перерисовывал карандашные отметки на дверном косяке. Yeah, I thought it was working for a while, but then I found out my brother was just lowering the pencil marks on the door frame.
Она добавляет, что власти не располагают фотографиями, показывающими, где и каким образом было повешено окровавленное и обезображенное тело ее сына, а имеется лишь нечеткий карандашный рисунок. She adds that the authorities have no photographs showing the place and manner of her son's hanging, which left him covered in blood and disfigured, but only a rough pencil drawing.
Анархисты Никола Сакко (Nicola Sacco) и Бартоломео Ванцетти (Bartolomeo Vanzetti), обвиненные в убийстве охранника и кассира на обувной фабрике в США в 1920 году, стали символом капиталистической жестокости и лицемерия. Их именами в России назвали карандашную фабрику. Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, anarchists accused in the killing of a security guard and paymaster in a shoe factory in the U.S. in 1920, became the symbol of capitalist brutality and hypocrisy; and a pencil factory in Russia was named after them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!