Примеры употребления "müssen" в немецком с переводом "должный"

<>
Sie müssen es nicht wissen. Они не должны этого знать.
Wir müssen wirklich etwas ändern. Мы действительно должны что-нибудь сделать по этому поводу.
Wir müssen den Besitzer finden." Мы должны найти ей владельца."
Wir müssen die Ausgaben kürzen. Мы должны сократить расходы.
Wir müssen 100 Prozent anstreben. Мы должны стремиться к ста процентам.
Sie hätten nicht sterben müssen.) Они не должны были умереть".
Wir müssen das Gesetz vereinfachen. Мы должны упростить закон.
Wir müssen ihn streng bestrafen. Мы должны его строго наказать.
Deshalb müssen wir mehr tun. Поэтому мы должны делать больше,
Wir müssen die Familientraditionen schützen. Мы должны хранить семейные традиции.
Wir müssen das Fenster schließen. Мы должны закрыть окно.
Wir müssen diese Schwierigkeit überwinden. Мы должны это преодолеть.
Wir müssen es anders machen. мы должны подходить к этой проблеме по-другому,
Sie müssen es nicht sein. И не должны быть.
Aber müssen sie das denn? А должен ли?
Solche Preismonopole müssen beendet werden. Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец.
Marktregulierungen müssen aufeinander abgestimmt werden; Регулирование рынков не должно быть скоординированным;
Wir müssen etwas Besseres fordern. Мы должны требовать большего.
Wir müssen uns heute entscheiden. Мы должны решить сегодня.
Die Pfleger müssen Daten eingeben. Медсестры должны вводить данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!