Sentence examples of "fresse" in German

<>
Wenn ich fresse, wachse ich. Когда я ем, я на самом деле расту.
Die Garnelen fressen den Phytoplankton. Креветки едят фитопланктон.
Die Katze hat die Maus gefressen. Кошка съела мышку.
Lachs, Wolfsbarsch und Thunfisch fressen andere Fische. Лосось, капродон или тунец питаются мясом;
Wir haben gehoert, dass Bakterien Oel fressen? Мы слышали, что бактерии едят нефть?
Er plant, diesen Zaun zum Abendessen zu fressen. Он собирется съесть эту изгородь на обед.
Ich bezweifle, dass jemand schon einen Blauflossenthunfischs beim Fressen gesehen hat. Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
Sie hat anschließend ein paar Hundekuchen gefressen. Потом она ела печенье.
Manche Tiere benutzen die Biolumineszenz, um nicht gefressen zu werden. И вы видите, что биолюминисценцию они могут использовать, что бы их не съели,
Seen mit Fischen haben mehr Mücken, obwohl die von ihnen gefressen werden. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
Wir kennen nichts, was diese Alge fressen würde. Мы не знаем ест ли кто-нибудь её.
Und es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen essen und fressen. Том не знает разницы между есть и жрать.
Wir könnten uns an diesen kleinen Typ hier anschleichen und versuchen, ihn zu fressen. Подкараулим, наверно, вот этого парня и попробуем его съесть.
Als Kreatur im Evolutionsspiel muss man fressen, überleben und sich fortpflanzen. В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться.
Die Menschen vergessen manchmal, dass der Junge, der "Wolf" schrie, am Ende gefressen wurde. Иногда люди забывают, что мальчик, который поднимал ложную тревогу, был съеден волками.
Wilde Tiere leben nicht mit Löwen, weil Löwen wilde Tiere fressen. Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Tragischerweise wurde im Jahr 2004 eine Wissenschaftlerin heruntergezogen, sie ertrank und wurde von einem Seeleoparden gefressen. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
"Wie kriegen nicht einmal die Hunde dazu, diese elenden Dinger zu fressen. "Мы собак то не может заставить есть эту гадость.
Niemand konnte sagen, dass Pflanzen ein Tier fressen können, weil es gegen die Ordnung der Natur war. Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.